[okfn-help] still problems with de.ckan.net translation
rufus.pollock at okfn.org
Sat Feb 20 13:08:25 GMT 2010
On 20 February 2010 12:57, Daniel Dietrich <daniel.dietrich at okfn.org> wrote:
> Hi all,
> Sorry - it's me again. I still have troubles getting my German translation for de.ckan.net right. This both on my local instal and on de.ckan.net
> 1. I pulled the new stuff from repository
> 2. I translated ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.mo
> 3. python setup.py update_catalog - worked fine
> 4. python setup.py compile_catalog --locale de gives me this message:
> (pyenv-ckan)ddie at deep:$python setup.py compile_catalog --locale de
> running compile_catalog
> 311 of 315 messages (98%) translated in 'ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.po'
> error: ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.po:193: placeholders are incompatible
> compiling catalog 'ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.po' to 'ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.mo'
What's on line 193 of ckan.po? It suggests that the system has a got a
little bit confused -- perhaps by an existing translation of something
that has now changed.
> The result is, that on my local installation there are still some parts in English. Like the
> "CKAN is a registry of open data and content packages. CKAN makes it easy to find, share and reuse open content and data, especially in ways that are machine automatable."
Yes, this is one string on the front page that got updated since you
started work. It would be worth looking for stuff like this in
ckan.po, perhaps deleting it and then running update_catalog again.
> But all the file ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.mo is completely translated. Why is that?
See comments above. If you want you can also commit your ckan.po (or
paste it on pastebin) and I can take a look (or our current i18n
> but got an
> scp: /home/okfn/var/srvc/de.ckan.net/pyenv/src/ckan/ckan/i18n/de/LC_MESSAGES/ckan.mo: Permission denied
Hmm, that's weird -- let's double check your key is on there ...
More information about the okfn-help