[okfn-de] Neuer Übersetzungsentwurf der Open Knowledge Definition: Bitte Kommentieren/ Diskutieren:
Daniel Dietrich
daniel.dietrich at okfn.org
Fri Jul 29 11:01:55 BST 2011
Hi Ulrich und Christian!
Das ist großartig! Vielen Dank für die Initiative!
Daniel
On 29.07.2011, at 11:55, Ulrich Herb wrote:
> Liebe OKFN-de,
>
>
> Christian Hauschke und ich haben die deutschsprachige Übersetzung der Open Knowledge Definition überarbeitet und bitten unter http://primarypad.com/openknowledgeuebersetzung um Eure Kommentare und Diskussionen, wenn möglich bis zum 21.08.2011 im Pad. Wir versuchen möglichst viel Feedback zu bekommen und haben auch etwas offiziellere Aufforderungen gepostet, z.B. unter http://bit.ly/p9bgjL und http://bit.ly/oQmQ4m
>
>
> Vielen Dank für Eure Hilfe, verbreitet diesen Aufruf wenn möglich an Interessierte weiter.
>
>
>
> Ulrich Herb
>
> --
> Postfach 10 13 13
> D-66013 Saarbrücken
> http://www.scinoptica.com
> +49-(0)157 84759877
> http://twitter.com/#!/scinoptica
>
> _______________________________________________
> okfn-de mailing list
> okfn-de at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-de
More information about the okfn-de
mailing list