[okfn-de] Neuer Übersetzungsentwurf der Open Knowledge Definition: Bitte Kommentieren/ Diskutieren:

Daniel Dietrich daniel.dietrich at okfn.org
Fri Jul 29 11:01:55 BST 2011


Hi Ulrich und Christian!

Das ist großartig! Vielen Dank für die Initiative!

Daniel



On 29.07.2011, at 11:55, Ulrich Herb wrote:

> Liebe OKFN-de,
> 
> 
> Christian Hauschke und ich haben die deutschsprachige Übersetzung der Open Knowledge Definition überarbeitet und bitten unter http://primarypad.com/openknowledgeuebersetzung um Eure Kommentare und Diskussionen, wenn möglich bis zum 21.08.2011 im Pad. Wir versuchen möglichst viel Feedback zu bekommen und haben auch etwas offiziellere Aufforderungen gepostet, z.B. unter http://bit.ly/p9bgjL und http://bit.ly/oQmQ4m
> 
> 
> Vielen Dank für Eure Hilfe, verbreitet diesen Aufruf wenn möglich an Interessierte weiter.
> 
> 
> 
> Ulrich Herb
> 
> -- 
> Postfach 10 13 13
> D-66013 Saarbrücken
> http://www.scinoptica.com
> +49-(0)157 84759877
> http://twitter.com/#!/scinoptica
> 
> _______________________________________________
> okfn-de mailing list
> okfn-de at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-de




More information about the okfn-de mailing list